<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Carta de Adolfo de Abel Vilela a Roberto Blanco Valdés publicada en La Voz de Galicia o 13/10/09</title>
	<atom:link href="http://prolinguagalega.org/2009/10/14/carta-de-adolfo-de-abel-vilela-a-roberto-blanco-valdes-publicada-en-la-voz-de-galicia-o-131009/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://prolinguagalega.org/2009/10/14/carta-de-adolfo-de-abel-vilela-a-roberto-blanco-valdes-publicada-en-la-voz-de-galicia-o-131009/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 15 Jan 2012 21:52:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Vixía</title>
		<link>http://prolinguagalega.org/2009/10/14/carta-de-adolfo-de-abel-vilela-a-roberto-blanco-valdes-publicada-en-la-voz-de-galicia-o-131009/#comment-385</link>
		<dc:creator>Vixía</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 20:55:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://prolinguagalega.org/?p=304#comment-385</guid>
		<description>Teño entendido que o topónimo Mesón do Bento non se debe a unha advocación a Benedictus-Bento-Bieito, nin a que sexa un lugar ventoso (aínda que o é). A versión que eu coñezo é que naquel lugar vivira un mesoneiro portugués chamado Bento.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Teño entendido que o topónimo Mesón do Bento non se debe a unha advocación a Benedictus-Bento-Bieito, nin a que sexa un lugar ventoso (aínda que o é). A versión que eu coñezo é que naquel lugar vivira un mesoneiro portugués chamado Bento.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Antón Amil</title>
		<link>http://prolinguagalega.org/2009/10/14/carta-de-adolfo-de-abel-vilela-a-roberto-blanco-valdes-publicada-en-la-voz-de-galicia-o-131009/#comment-190</link>
		<dc:creator>Antón Amil</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 10:16:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://prolinguagalega.org/?p=304#comment-190</guid>
		<description>Parabéns para a carta de Adolfo Abel Vilela, un señor que non debería ser nada sospeitoso dado que figurou como deputado do PP de Galicia e mesmo tivo responsabilidades políticas en Normalización Lingüística da Xunta.
Para o sr. Roberto Valdés, que tan de La Coruña é, seguramente lle guste cruzar a Ponte Pasaxe para ir a Olleros ou Poteros, como máis lle guste, a Fuente Cuchara, a Villa Buena, etc só por citar algúns lugares dos nosos arredores pois outros xa os citastes os demais</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Parabéns para a carta de Adolfo Abel Vilela, un señor que non debería ser nada sospeitoso dado que figurou como deputado do PP de Galicia e mesmo tivo responsabilidades políticas en Normalización Lingüística da Xunta.<br />
Para o sr. Roberto Valdés, que tan de La Coruña é, seguramente lle guste cruzar a Ponte Pasaxe para ir a Olleros ou Poteros, como máis lle guste, a Fuente Cuchara, a Villa Buena, etc só por citar algúns lugares dos nosos arredores pois outros xa os citastes os demais</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Anxo</title>
		<link>http://prolinguagalega.org/2009/10/14/carta-de-adolfo-de-abel-vilela-a-roberto-blanco-valdes-publicada-en-la-voz-de-galicia-o-131009/#comment-145</link>
		<dc:creator>Anxo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 23:34:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://prolinguagalega.org/?p=304#comment-145</guid>
		<description>A min paréceme moita metáfora iso de &quot;Mesón do vento&quot; para ser unha expresión que supostamente a xente do común lle daría a ese lugar até que se convertiu en topónimo oficial de seu. Se fose Cunqueiro quen se encargara de designar tal lugar, aínda o crería, pois o castelo de Elsinor está habitado polo vento na súa obra. Polo tanto, modestamente, coido que a versión de Bento como unha variante de Bieito é ben verosímil. Que falen os especialistas, por favor. Por outra parte, é esa unha zona tan ventada como para xustificar o microtopónimo??? Pregunto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A min paréceme moita metáfora iso de «Mesón do vento» para ser unha expresión que supostamente a xente do común lle daría a ese lugar até que se convertiu en topónimo oficial de seu. Se fose Cunqueiro quen se encargara de designar tal lugar, aínda o crería, pois o castelo de Elsinor está habitado polo vento na súa obra. Polo tanto, modestamente, coido que a versión de Bento como unha variante de Bieito é ben verosímil. Que falen os especialistas, por favor. Por outra parte, é esa unha zona tan ventada como para xustificar o microtopónimo??? Pregunto.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Carlos</title>
		<link>http://prolinguagalega.org/2009/10/14/carta-de-adolfo-de-abel-vilela-a-roberto-blanco-valdes-publicada-en-la-voz-de-galicia-o-131009/#comment-134</link>
		<dc:creator>Carlos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 19:47:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://prolinguagalega.org/?p=304#comment-134</guid>
		<description>Blanco Valdés é un fascista en potencia que encaramado no seu pedestal da cátedra de dereito constitucional leva ben de tempo facendo unha lectura das leis pola que moitos galegos somos malos cidadáns ou situámonos fóra do que el entende que debe ser a sociedade. A súa teima contra a lingua comeza a resultar patolóxica. O outro día, no pseudoprograma de debate de Carlos Luís Rodríguez (outro que tal baila) da galega, deu en turrar contra a toponimia galega mais evidenciou a súa intolerancia e dogmatismo (si porque si) ante a súa falta de argumentos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Blanco Valdés é un fascista en potencia que encaramado no seu pedestal da cátedra de dereito constitucional leva ben de tempo facendo unha lectura das leis pola que moitos galegos somos malos cidadáns ou situámonos fóra do que el entende que debe ser a sociedade. A súa teima contra a lingua comeza a resultar patolóxica. O outro día, no pseudoprograma de debate de Carlos Luís Rodríguez (outro que tal baila) da galega, deu en turrar contra a toponimia galega mais evidenciou a súa intolerancia e dogmatismo (si porque si) ante a súa falta de argumentos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Luis</title>
		<link>http://prolinguagalega.org/2009/10/14/carta-de-adolfo-de-abel-vilela-a-roberto-blanco-valdes-publicada-en-la-voz-de-galicia-o-131009/#comment-132</link>
		<dc:creator>Luis</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 16:15:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://prolinguagalega.org/?p=304#comment-132</guid>
		<description>Aínda ten máis substancia esta carta do que parece.

A quen se refire con ese &quot;ustedes&quot;?  pois está claro, a eles,  empezando polo editor dese periódico coruñés. Nese &quot;ustedes&quot; están retratados os inimigos do galego. 

Moi valente.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aínda ten máis substancia esta carta do que parece.</p>
<p>A quen se refire con ese «ustedes»?  pois está claro, a eles,  empezando polo editor dese periódico coruñés. Nese «ustedes» están retratados os inimigos do galego. </p>
<p>Moi valente.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: alexandre</title>
		<link>http://prolinguagalega.org/2009/10/14/carta-de-adolfo-de-abel-vilela-a-roberto-blanco-valdes-publicada-en-la-voz-de-galicia-o-131009/#comment-131</link>
		<dc:creator>alexandre</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 15:39:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://prolinguagalega.org/?p=304#comment-131</guid>
		<description>na capital herculina: agra, agrela (todo junto pois é umha agra pequena), feáns, mesoiro, pena moa, pedra longa, portinho, cubela, monelos, labanhou, lagoas, outeiro, zapateira, gaiteira, mato grande, mallos, castrillom, castros..., nom sei a etimologia de todas elas mas é evidente que o galego e a única lingua na toponimia dela</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>na capital herculina: agra, agrela (todo junto pois é umha agra pequena), feáns, mesoiro, pena moa, pedra longa, portinho, cubela, monelos, labanhou, lagoas, outeiro, zapateira, gaiteira, mato grande, mallos, castrillom, castros&#8230;, nom sei a etimologia de todas elas mas é evidente que o galego e a única lingua na toponimia dela</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Quique Costas</title>
		<link>http://prolinguagalega.org/2009/10/14/carta-de-adolfo-de-abel-vilela-a-roberto-blanco-valdes-publicada-en-la-voz-de-galicia-o-131009/#comment-130</link>
		<dc:creator>Quique Costas</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 15:36:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://prolinguagalega.org/?p=304#comment-130</guid>
		<description>A Caralladas 76

É que na toponimia galega todo o que hai son (San) Bieito, Biéitez (ou Bieites), a non ser un rarísimo San Beinto por algures en Ourense. E no norte de Portugal tampouco hai Bentos senón Bieitos. De todos os xeitos, heille consultar isto a algún toponimista experto (que eu non o son) como Gonzalo Navaza.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A Caralladas 76</p>
<p>É que na toponimia galega todo o que hai son (San) Bieito, Biéitez (ou Bieites), a non ser un rarísimo San Beinto por algures en Ourense. E no norte de Portugal tampouco hai Bentos senón Bieitos. De todos os xeitos, heille consultar isto a algún toponimista experto (que eu non o son) como Gonzalo Navaza.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: caralladas76</title>
		<link>http://prolinguagalega.org/2009/10/14/carta-de-adolfo-de-abel-vilela-a-roberto-blanco-valdes-publicada-en-la-voz-de-galicia-o-131009/#comment-129</link>
		<dc:creator>caralladas76</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 14:24:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://prolinguagalega.org/?p=304#comment-129</guid>
		<description>A Quique, teño entendido que o nome &quot;Mesón do Vento&quot; é unha deturpación dunha deturpación, pra terminar de lia-lo conto. Meson do Bento a Meson del Viento con Franco, de Mesón del Viento a Mesón do Vento agora. Tampouco o sei seguro, é algo que teño entendido por ahi.

Parabéns pola carta, onte tamén nos fixeramos eco dela en http://nosquedaportugal.blogspot.com/2009/10/o-18-todos-santiago.html

Saúdos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A Quique, teño entendido que o nome «Mesón do Vento» é unha deturpación dunha deturpación, pra terminar de lia-lo conto. Meson do Bento a Meson del Viento con Franco, de Mesón del Viento a Mesón do Vento agora. Tampouco o sei seguro, é algo que teño entendido por ahi.</p>
<p>Parabéns pola carta, onte tamén nos fixeramos eco dela en <a href="http://nosquedaportugal.blogspot.com/2009/10/o-18-todos-santiago.html" rel="nofollow">http://nosquedaportugal.blogspot.com/2009/10/o-18-todos-santiago.html</a></p>
<p>Saúdos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Luis</title>
		<link>http://prolinguagalega.org/2009/10/14/carta-de-adolfo-de-abel-vilela-a-roberto-blanco-valdes-publicada-en-la-voz-de-galicia-o-131009/#comment-128</link>
		<dc:creator>Luis</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 12:56:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://prolinguagalega.org/?p=304#comment-128</guid>
		<description>Meus parabéns para Adolfo.

Moi ben dito.

Ai Valdés, Valdés e ainda tiveches o valor de escribir que che preocupaba o futuro do galego.

Xa abonda de mentiras!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Meus parabéns para Adolfo.</p>
<p>Moi ben dito.</p>
<p>Ai Valdés, Valdés e ainda tiveches o valor de escribir que che preocupaba o futuro do galego.</p>
<p>Xa abonda de mentiras!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alvaro F G</title>
		<link>http://prolinguagalega.org/2009/10/14/carta-de-adolfo-de-abel-vilela-a-roberto-blanco-valdes-publicada-en-la-voz-de-galicia-o-131009/#comment-126</link>
		<dc:creator>Alvaro F G</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 11:23:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://prolinguagalega.org/?p=304#comment-126</guid>
		<description>Pódese dicir máis alto pero non máis claro.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pódese dicir máis alto pero non máis claro.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

