26-03-2010
Manifest
Tradución: Federica Angeli
INTRODUZION
La lenghe galiziane e je il patrimoni imateriâl plui preziôs dal popul di Galizie. Al è ce che nus identifiche par chel che o sin, feminis e oms di Galizie, e nus permet di vê un lûc e un profîl nestris tal mont.
PRECEDENTS
Nô galizians si sintìn braurôs di vê une lenghe milenarie cuntun passât gloriôs che, par resons politichis, tai prins decenis dal secul XVI e jentrà intun tunel di silenzi fin a trasformâsi intun strument di emargjinazion e soference morâl e fisiche di tantis gjenerazions. L’ûs orâl cence interuzions che di jê e à fat la int umile e il lavôr des élites inteletuâls che, a scomençâ dal secul XIX a forin buinis di riabilitâle, a àn fat in maniere di salvâ chel che al è l’element principâl de identitât dai galizians e la base di fonde de nestre culture.
Il lavôr di dutis chestis personis al permetût che vuê la Galizie e sei une nazionalitât storiche cuntune autonomie politiche sô, e che i diviers guviers autonoms a vein podût meti lis fondis pal recupar sociâl de lenghe galiziane, in particolâr tai cjamps dal insegnament, de aministrazion e dai mieçs di comunicazion publiche.
PRESENTAZION
ProLingua e je une plateforme creade di personis di ideologjie e profession cetant diviersis che e à come obietîfs esclusîfs promovi la lenghe galiziane come lenghe proprie di Galizie (e dai teritoris dongje) e rivâ ae sô uficialitât reâl, che e passe par une presince normâl tai setôrs dulà che in pratiche e je ancjemò escludude, come il mont de imprese, la justizie e altris servizis publics e privâts, soredut i mieçs di comunicazion.
In merit a chest, o declarìn come obietîfs che no si pues rinunziâi di ProLingua ducj i contignûts de Leç di Normalizazion Linguistiche del 1983 in vore, e il Plan Gjenerâl di Normalizazion de Lenghe Galiziane dal 2004, che, in ducj i doi i câs, a verin la aprovazion unanime dal Parlament de Galizie.
O vivìn intun Stât di dirit, e come citadins e citadinis o volìn che e sei metude in vore ad implen la legjislazion che o vin in materie linguistiche. Tal stes timp o volìn che no sei metude in vore nissune leç che e implichi, di bande des feminis e dai oms di Galizie, une pierdite di dirits rispiet al so ûs e ae sô cognossince e fâ di cheste il segn de identitât galiziane.
FUNZIONAMENT
- Al è stabilît come recuisît unic pes personis che a vuelin prudelâ cheste plateforme la intenzion di impegnâsi te difese de lenghe galiziane e te promozion dal so ûs in ducj i setôrs, sedi publics che privâts.
- Dal moment che la lenghe galiziane e je patrimoni dal popul galizian, o refudìn cualsisei pretese di imparonâsi di jê o di metile dongje a cualsisei grup o ideologjie particolârs. Par chest ProLingua si declare une plateforme apartitiche e plurâl.
- I membris di ProLingua lu son a titul personâl e no rapresentin nissun grup o associazion tal moment che a aderissin a cheste plateforme.
- ProLingua e promovarà azions di ogni gjenar par rivâ ai siei obietîfs; par cuintri, come ProLingua, no aderirà mai a nissune azion esterne ae plateforme, restant che e vâl la plene libertât di adesion pes personis che indi partecipin in forme individuâl.
- Cuant che intune azion si presente il logo di ProLingua nol podarà jessi doprât nissun altri logo,cualsisei che al sei il so gjenar o la sô motivazion.
- La rapresentativitât di ProLingua e parten a ducj i siei membris inte stesse maniere e cualsisei dialic cul podê public al varà, come fin esclusîf, il compiment integrâl dai obietîfs propris de plateforme.
Se tu vuelis comparî come firmatari di chest manifest, scrivinus une letare cul to non, cognon e profession ae nestre direzion:



